手機按鈕

師德文教(股)公司 - 師資訓練、檢定認證、英語資訊、英語人才資料庫、英語教學討論區、英語教學用書、委辦師訓、師資先修班、TKT、教師聯誼會、兒童英檢、全國兒童英語檢定、兒童英語檢定、兒童英語
  • 首頁
  • 進修課程
  • 英語檢定
  • 圖書.教具
  • 網路商城
  • 其他服務
  • 會員中心
  • 客服中心
  • 英語教學德博士

  • 英語教學德博士

  • HelloET ( 54 )
  • 大師開講 ( 17 )
  • 中文證夯 ( 15 )
  • 名人對話 ( 53 )
  • 活動報導 ( 6 )
  • 教學好評 ( 8 )
  • 教學得來速 ( 4 )
  • 教學實務 ( 358 )
  • 教學議題 ( 120 )
  • 新聞報導 ( 52 )
  • 補教經營 ( 4 )
  • 試用大隊 ( 12 )
  • 聚焦英檢 ( 21 )
  • 數位講座 ( 9 )
  • 課程報導 ( 1 )
  • 辭源好好玩 ( 10 )
  • HelloET
  • 大師開講
  • 中文證夯
  • 名人對話
  • 活動報導
  • 教學好評
  • 教學得來速
  • 教學實務
  • 教學議題
  • 新聞報導
  • 補教經營
  • 試用大隊
  • 聚焦英檢
  • 數位應用
  • 數位講座
  • 課程報導
  • 辭源好好玩
  • 線上客服
  • LINE@
  • 提升聽力秘訣:每天請聽「回音」十分鐘(下)

    2012/3/1 分類:教學議題 作者:史嘉琳 點閱次數:16682

    上次和大家分享了加強聽力的「回音法」,藉著聽正確的外語發音,再由心裡聽到的聲音,模仿出最正確的發音。回音法的實行步驟,上回已有詳細說明,在這就以簡化的方式,喚起大家的回憶。
    1. 首先要找到適合模仿的音檔或影片。
    2. 先把整個音檔聽過幾遍來熟悉內容與聲音。
    3. 快速地閱讀文字檔一遍,再回頭仔細地讀一遍。
    4. 再回到音檔或影片。
    5. 停一下!仔細地聽「回音」。
    6. 模仿所聽到的「回音」。
    7. 一次再一次地重複以上每一個的步驟。
    8. 練習時間十分鐘結束。
    接著上期的主題,再和學習語言者說說為什麼需要用「回音法」來加強聽與說的能力?以及用「回音法」真能達到「自動化」訓練 (Automating language)的目的性。 

    也許是受到母語干擾,台灣學習者在學習英語後,口語上往往只會用動詞原型與名詞的單數形式。或許有人會辯稱,在講話當下,實在來不及想那麼多,能把意思講出來都已經夠忙了。真的要把所有的詞尾變化都正確地用上去的話,聽你講話的人會很不耐煩地先走掉了。這樣的辯護很清楚地說明了,台灣的英語教育中嚴重的缺乏「聽力」的培養。沒有受過足夠的聽力訓練,頭腦能調出的「音檔」很有限,且很多是不正確的。所以只能自己一個字一個字去拼出要講的話。這樣做不但很花時間,而且你可能會講出母語人士根本不可能會用的句子。 

    也許你會反問,這又有什麼關係呢?對方聽得懂不就好了嗎?我們舉個例來說明好了。先假設你說了這樣一句話 “Jenny says she isn’t quite comfortable so she won’t come to class today.” (這是個真實的例子,課堂上常聽到學生講類似的話。)這應該是中文的:「珍妮說,她不太舒服,所以今天不會來上課。」雖然聽的人可以知道你的意思,不過,英語中的 “comfortable” 通常比較偏向「舒適」的意思,而沒有「身體不舒服」的意思。同時 “quite” 這個字也用得不對;“quite” 在否定句裡有「差一點」的意思,比方說,“He’s not quite finished yet.”(他事情還沒有做完,還差一點點。)再說,“won’t come” 雖然不能算錯,不過,一般會用現在進行式作為未來式用:“won’t be coming”,因為 “won’t come” 有一點「珍妮不願意來上課」的含義。所以正確的說法應該是 “Jenny says she’s not feeling well, so she won’t be coming to class today.” 這麼簡單的一句話,竟然會有這麼多的陷阱!從這個例子可以看出,在情急的情況下憑自己的能力拼出這樣一句話,說錯的機率會很高。但是,如果已經練過一串串正確的英語片段,只要一個個整塊地搬出來用,需要時,更換一兩個單字,就得了——說得又漂亮又道地! 

    我們在這裡舉一個中文例子,體會一下英語的母語人士說出讓你雖然聽到聽得懂,卻是很怪的一句話時是什麼感覺。如果你聽到一位外籍人士這麼說:「今天我的衣服穿得裡頭在外頭。」你會聽得懂嗎?如果想一下,你也許能猜到,他的意思應該是「今天我把衣服穿反了。」你可能會覺得好笑。不過,你認為這位外籍人士每次需要用中文講這個意思時,繼續用這個根據英文 “My shirt is inside out.” 自己編出來的中文句子和你溝通,這樣的狀況應該不會讓聽的人太舒服吧!聽的人不僅比較費力,因為得猜對方的意思,同時,聽的人對這位外籍人士的中文能力甚至整體能力的判斷,也不會太好。普遍來說,任何人都不希望別人低估自己的能力。可是不把正確的句子學起來的話,這個人會一直在別人面前鬧笑話,而自己可能根本不會發現到底說錯了什麼。我們很少會刻意找一個我們認為能力不太好的人做朋友。不改進這樣的錯誤的人等於是在自己打自己的嘴巴。 

    相信到這裡,大家都會有疑惑,學習外語者能如何知道母語人士會怎樣表達每一句話呢?其實就像大家學母語一樣,要多聽。英文如果不是你的母語,聽正確英語的機會遠不如英美人士。不過,這是可以彌補的。每天做十分鐘的回音法聽力練習的話,你的頭腦會慢慢地,很確實地,累積越來越多正確、流利、好聽的英文範本,就等於是自己的心裡有一位英語母語人士的家教,隨時待命,教導你,糾正你的錯誤,提供模範句給你用。人腦有這樣的一個巧妙設計,當你需要時,就會自動地播放之前聽過,跟你現況相關的句子。試試看,能不能在心裡「聽」到跟「雲」或「恭喜」或「孤單」有關的歌曲——大概很快就會有幾首自動地在心裡邊「播放」給你聽!一般講話也是如此,遇到任何情況,你的「無意識頭腦」(unconscious brain) 會早早為你準備好你大概會需要的詞彙與句型。如果你沒有事先輸入存取很多音檔或語料,無意識的頭腦就沒東西可以搬出來用。語言沒有辦法無中生有,憑空變出你需要的東西來。瞭解到這點,你也許會更清楚地知道,每天十分鐘聽力練習的重要性! 

    用回音練習法後,你將會發現,你說話時,完全不像你以前緊張兮兮,絞盡腦汁地想出背過的單字與文法規則與例外 ,你就會自然又流利地說出文法全對的一整個片段。聽的人一拍即合,一聽就很清楚地知道你的意思,不會顯露出納悶的表情,拼命猜你到底想說什麼,或自問這個人的發音怎麼這麼怪?你們的談話會進行得很順暢,彼此有好感地聊個盡興!